Velkommen
witać
Språk
język
utlending
obcokrajowiec
turist
turysta
student
student
arbeider
pracownik
mennesker
ludzie
grunnen til
powód
venn
przyjaciel
kjæreste
dziewczyna
kjæreste
chłopak
bevege seg
ruszać
by
miasto
region
region
land
kraj
sertifikat
certyfikat
begynnelse
początek
kultur
kultura
religion
religia
tradisjon
tradycja
Hilsener
Powitania
Hallo
Cześć
God morgen
Dzień dobry
God ettermiddag
Dzień dobry
god kveld
Dobry wieczór
God natt
Dobranoc
Ha det
Do widzenia
Lykke til
Powodzenia
Jubel
Zdrowie
Gratulerer
Gratulacje
Gratulerer med dagen
Wszystkiego najlepszego
God jul
Wesołych świąt
Godt nytt år
Szczęśliwego Nowego Roku
Velsigne deg
Na zdrowie
Ser deg
Do zobaczenia
Innvandrer
Imigrant
dokument
dokument
oppholdstillatelse
pozwolenie na pobyt
midlertidig
tymaczsowy
fast
stały
varighet
czas trwania
voksen
dorosły
integrering
integracja
kurs
kurs
samfunnet
społeczność
-
Velkommen
Witaj
-
Hei, hvordan har du det?
Cześć, jak się masz?
-
Jeg har det bra, takk.
W porządku, dziękuję.
-
Hva heter du? = Jeg heter John.
Jak masz na imię? = Nazywam się John.
-
Hvor gammel er du ? = Jeg er 25 år gammel.
Ile masz lat? = Mam 25 lat.
-
Er det din første gang i Finland? = Ja, det er det.
Czy to jest twój pierwszy raz w Finlandii? = Tak.
-
Det var hyggelig å møte deg John. Ser deg snart.
Miło było cię poznać John. Do zobaczenia wkrótce.
-
Hilsener
Powitania
-
God ettermiddag, sir / fru. Hvordan kan jeg hjelpe deg?
Dzień dobry Panu/Pani. Jak mogę pomóc?
-
God ettermiddag, jeg vil gjerne finne veien til sentrum.
Dzień dobry, chciałbym się dostać do centrum miasta.
-
God morgen, hva har du til frokost i dag?
Dzień dobry, co podać na śniadanie?
-
I dag har vi salat, storfekjøtt, fisk og vegetarmat. Kaffe og te er også inkludert. Nyt frokosten din.
Dziś mamy sałatkę, wołowinę, rybę i danie wegetariańskie. Kawa i herbata są w cenie. Smacznego.
-
Innvandrer
Imigrant
-
Hvor er du fra?
Skąd jesteś?
-
Jeg ble født i Paris og flyttet hit med familien min.
Urodziłem się w Paryżu i przeprowadziłem tutaj z rodziną.
-
Hva var din viktigste grunn til å flytte hit?
Z jakiego powodu się przeprowadziłeś?
-
Før jobbet jeg i et byggefirma, men nå er jeg student.
Przedtem pracowałem w firmie budowlanej, ale teraz studiuję.

